Не «Джингл беллз»: 6 рождественских плейлистов от современных музыкантов

Денис Маханько

Журналист, продюсер.

Подпишитесь
на наш Телеграм
 
   ×

Что слушает под Рождество Вячеслав Бутусов? Какая из рождественских песен в исполнении группы «Отава Ё» самая трогательная? Мы спросили шесть известных музыкантов, какую рождественскую музыку они любят и готовы рекомендовать другим. Церковные песнопения, классика, народное творчество и хиты рок-звезд в нашей подборке. 

Музыка Рождества: выбор Яны Смирновой

Яна Смирнова — певица, автор песен, вокальный педагог и импровизатор. Известна как соосновательница группы «Краснознаменная дивизия имени моей бабушки», но сейчас занимается собственным инди-проектом «Дочь».

Яна Смирнова

Яна признается, что во время активных боевых действий в разных частях мира в праздничные дни не хочется слушать фейерверки. Ведь люди, пережившие войну, нередко воспринимают их как угрозу. А музыка была и остается универсальным языком, который не ранит, а, наоборот, транслирует радость.

Каte Bush — December Will Be Magic Again

Кейт Буш — одна из самых любимых моих женщин в музыке. Ее песни буквально наполнены волшебством: баюкающий кошачий голос, колокольчики, много фортепиано и струнных и всегда очень неожиданная гармония.

Кейт Буш

Так сложилась, что для меня лично Кейт связана с русской зимой — люблю ее слушать в это время года. Она словно фея, слушая которую, начинаешь видеть в грязном сугробе серебряные искорки.

И песня December Will Be Magic Again, мне кажется, как раз о чуде, которое музыка в частности и искусство вообще может привнести в суровую повседневность. Обнять, укрыть от невзгод, показать красоту Божьего мира, просто поговорить.

For King & Country — Joy To The World

В этом году в рамках программы «В полный голос» в московском Доме культуры «ГЭС-2» мне довелось обучать любительский хор петь госпел. У меня дедушка — африканец, поэтому я чувствую внутреннюю связь с этой музыкой.

В переводе с английского gospel означает благую весть, Евангелие. Всем, кто знает английский язык и кому интересен опыт других христианских конфессий, я горячо рекомендую почитать переводы самых известных госпелов и спиричуэлсов — ранних духовных песнопений афроамериканцев. Многие кажущиеся современными образцы госпела на самом деле являются старинными христианскими гимнами.

Дуэт For King & Country

Послушайте, к примеру, жизнерадостный рождественский Joy To The World, написанный в начале XVIII века английским гимнографом Исааком Уоттсом, в очень современной версии австралийского дуэта For King & Country.

Джоан Баэз — Amazing Grace

Удивительно, сколько мудрости из Псалтири и Священного Писания и одновременно детскости и простоты таят в себе традиционные госпелы.

О, благодать, спасен тобой

Я из пучины бед;

Был мертв и чудом стал живой,

Был слеп и вижу свет.

Это слова из песни Amazing Grace.

Духоподъемный гимн Джона Ньютона, который утешал героя «Хижины дяди Тома» впоследствии стал гимном индейского племени чероки.

Джоан Баэз

Особенно красиво, на мой вкус, этот гимн исполняет американская фолк-певица Джоан Баэз. Также есть множество прекрасных версий с шотландской волынкой! Ну и, конечно, традиционное хоровое исполнение госпелов неизменно производит сильное впечатление. Яркий пример — Amazing Grace в исполнении The Golden Gospel Singers.

Манго-Манго — Тарантелла Новый год

Рождество и Новый год — семейные праздники. А для меня как для дочери музыканта (мой папа — лидер группы «Манго-Манго» Андрей Гордеев) это всегда было время папиных «елок». То есть многочисленных концертов, которые в праздники дают большинство артистов.

Из-за этого нам редко удавалось всем вместе собраться за праздничным столом, зато папа часто брал меня с собой на концерты. Так и вышло, что его песни стали еще одним атрибутом праздника.

Группа «Манго-Манго»

Мне всегда особенно нравилось, как папа пел свою авторскую тарантеллу на смеси русского и итальянского: «Рагацца бэлла, соно стато ин русо перке». У этой песни есть две версии — обычная и новогодняя. Я думаю, что обе они заряжены такой упругой детской радостью, которая помогает побеждать и страхи, и хандру.

КДИМБ — Рождество

Не могу не сказать про песню «Рождество» группы «Краснознаменная дивизия имени моей бабушки» (КДИМБ), в которой я пела 11 лет. Эта песня с самого-самого первого лонгплея группы, а с тех вышло еще пять альбомов. Давно сменился состав участников, многое изменилось, но тем и хороши для музыкантов их старые песни, что они хранят в себе прежних нас. В той «Дивизии» мы с моим мужем Ваней сочиняли песни дома за чаем, в группе играли его старые школьные товарищи и моя близкая подруга Лиза, его родная сестра, с которой мы познакомились в музыкалке.

Группа «Краснознамённая дивизия имени моей бабушки»

Интересный факт про эту песню — на нее есть клип. По сути, это монтаж поселковой школьной хроники 1979 года, которую подготовил тогда еще оператор-любитель, одиннадцатиклассник Андрей Сологубов. А ныне — преподаватель ВГИКа. В этом клипе можно увидеть моего юного папу (они с оператором дружили и вместе работали в радиорубке), дядю-первоклассника, Ваниных бабушку и дедушку и маму — красавицу-комсомолку. Верю, что это семейное тепло неведомым образом до сих пор может звучать и передаваться в записи и на живых громких концертах «Дивизии».


Все перечисленные песни вы можете послушать/скачать одним альбомом здесь.

Поделиться в соцсетях

Подписаться на свежие материалы Предания

Комментарии для сайта Cackle