Телефон/факс:

8 (495) 959-92-76

Христос посреди нас

Как зависть, ненависть к себе и привычка друг к другу мешают нам увидеть Христа. Размышляет инокиня Васса Ларина.

И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы? не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда? и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него все это? И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем. И не совершил там многих чудес по неверию их (Мф 13:54-58).

Почему мы, как правило, «не верим» в то, что у одного из «нас» могут быть выдающиеся, необычайные дары? Я думаю, что причины три: ежедневная близость; ненависть к себе; зависть. Во-первых, мы так привыкли друг к другу «в отчестве своем и в доме своем», что смотрим друг на друга как на нечто само собой разумеющееся. Во-вторых, мы как семья или сообщество ежедневно сталкиваемся с нашими собственными изъянами и проблемами. И когда эти проблемы не уравновешены благодарностью, верой и смиренным самопринятием, они вселяют в нас групповую ненависть к себе, вследствие чего нам кажется бессмысленной мысль, что наша среда может породить кого-то выдающегося или что необычайное, например, «премудрость и силы». И, в конце концов, если мы выбираем жить, сравнивая себя и других, мы, как правило, завидуем одному из «наших», если замечаем, что он/она каким-то образом сделал(а) нечто «лучше», чем мы, будучи воспитан в тех же условиях. Зависть говорит нам, что это просто несправедливо.

Да откроются сегодня мои сердце и очи к присутствию Господа нашего Иисуса Христа в «нашей» среде: в моей церкви, в моей семье и в моих соседях по лестничной клетке. «Премудрость и сила»  Божья поистине открыты мне в малом и великом через других людей, когда у меня благодарные глаза, чтобы видеть и уши, чтобы слышать, как Его благодать действует в них. «Премудрость. Вонмем», будем чуткими к благодати Божьей, получаемой друг чрез друга.

Источник: ФБ автора

Перевод: Татьяна Пашковская