Молимся по-русски. «Молитвы на озере» святителя Николая Сербского
Редакция порталаПредставляем главное сочинение святого XX века.
#Молимся, #молимся по-русски, #молитва, #перевод на русский язык
Молимся по-русски. Канон праздника Пятидесятницы
Архимандрит Феогност (Пушков)Перевод с древнегреческого, предисловие и комментарий архимандрита Феогноста (Пушкова).
#Двунадесятые праздники, #Молимся, #молимся по-русски, #перевод на русский язык, #Праздник
Молимся по-русски. Слово огласительное святителя Иоанна Златоуста на Святую Пасху
Редакция порталаПеревод с древнегреческого и комментарий архимандрита Феогноста (Пушкова).
#молимся по-русски, #Пасха, #перевод на русский язык, #святые отцы
Молимся по-русски. Великий канон прп. Андрея Критского на русском языке
Игумен Силуан (Туманов)Представляем перевод творения преподобного Андрея Критского, выполненный игуменом Силуаном (Тумановым).
#Молимся, #молимся по-русски, #молитва, #перевод на русский язык
Молимся по-русски. Канон ко Святому Причастию на русском языке
Редакция порталаИеромонах Андрей (Бартов) представляет изданный им «Православный молитвенник в переложении на русский язык с комментариями».
#Молимся, #молимся по-русски, #молитва, #перевод на русский язык
Молитвослов как букварь: из всего вырастаешь
Игумен Силуан (Туманов)Поиск и жажда Бога... Кто Ты? Почему Ты нас позвал к Себе, чем мы можем быть Тебе интересны? Если этого поиска нет в жизни человека, что толку ему читать все правила?
#богослужение, #интервью, #перевод на русский язык, #русский язык, #Церковь
Да кому нужны эти ваши русские переводы!
Игумен Силуан (Туманов)Всё, что есть в нашей жизни, когда-то было новизной и вызовом обществу и мнению уважаемых людей. Кто-то смог быть выше разнообразных предрассудков, поэтому наша жизнь сегодня именно такая.
#богослужение, #перевод на русский язык, #церковнославянский
Опрос ВЦИОМ о русском языке — не надо обольщаться
Алексей СубочевХрамовая архитектура, иконостасы, церковная музыка, особый язык — все это создает атмосферу православного храма, переносящую нас в никогда не существовавшее прошлое. И потому русский язык богослужения, понятный и простой, разрушает эту иллюзию.
#богослужение, #перевод на русский язык, #церковнославянский
Великий канон св. Андрея Критского. Стихотворное переложение
Редакция порталаКанон великий во вторник первой седмицы Великого поста. Стихотворное переложение с греческого оригинала протоиерея Виталия Головатенко.
#Великий канон, #Великий пост, #Молимся, #перевод на русский язык
Богослужебные переводы игумена Силуана (Туманова)
Игумен Силуан (Туманов)Премудрость, встаньте благоговейно, да услышим святое Евангелие!
Больше материалов
![](/wp-content/themes/predanie/img/mail.png)
Новинки Блога
Новинки и подборки Живого Предания каждую неделю в вашем почтовом ящике. В любую погоду и при любом настроении.